32 Všichni, kdo uvěřili, byli jednoho srdce a jedné duše a nikdo neříkal o ničem, co měl, že je to jeho vlastní, nýbrž měli všechno společné.
32. На множеството на повярвалите сърцето и душата беше едно и никой не казваше, че нещо от имуществото му беше негово, но всичко им беше общо.
Kdybych tak dostal zpátky prachy, co jsem poslal televiznímu kazateli, co měl skandál s hokejistama.
Само ако можех да си върна парите, които пратих на онзи проповедник по телевизията.
Možná, že zjistil, co měl Brand za lubem, těžko říct.
Може Фароу да е разбрал какво прави Бранд, не се знае.
Když neměl čím zaplatit, poručil jeho pán, aby ho prodali i se ženou, s dětmi a se vším, co měl, a tím aby se zaplatil dluh.
А понеже тоя нямаше с какво да заплати, господарят му заповяда да продадат него, и жена му, и децата му, и всичко, що имаше, и да заплати.
Jak vypadal, co měl na sobě.
Как беше облечен и т. н.
Byl tam nějaký chlapík, co měl krátký proslov.
Имаше някакъв човек, който държеше реч.
Nějakej idiot v kukle s bouchačkou co měl dost odvahy, aby zmáčknul kohoutek.
Някакъв идиот с пистолет с малко мозък натиснал спусъка.
Zabili ho jenom proto, že byl jediný, kdo udělal to, co měl.
Чичо Бен беше убит, защото бе единственият, който постъпи правилно.
Dobrý, sice ne tak dobrý, jako ten, co měl ten chlápek na školení...
Тази е толкова добра, колкото онази.
To o mým otci, co měl něco společnýho s tím, žes šel na 12 let sedět?
Дали има нещо общо с това, че си бил 12 години в затвора?
Byl tam nějaký kretén, co měl zapnutý dálkový světla.
Някакъв тъпак караше на дълги и ме заслепи.
Nejsem nevděčná, ale přišlo mi, že to bylo všechno, co měl.
Не съм неблагодарна, но ми се стори, че това са всичките му пари.
Víš ty co, měl bych vytáhnout rodinné fotoalba nebo domácí videa.
Знаете ли... Ще донеса семейните албуми или някои домашни филми.
Možná je to tiglio, co měl Michael Jackson na koulích.
Може да е витилиго, каквото Майкъл Джаксън е имал на топките.
Čtyři, pět, šest vražd, pokud počítáš chudáka Boba Maplese, který pro tebe riskoval vše, co měl.
Четири... пет убийства. Шест, ако броим и горкия Боб Мейпълс, който си залагаше главата заради теб.
Zkoušela jsem ho nakrmit, ale nebylo to mléko, na co měl chuť.
Опитах да го накърмя, но не мляко желаеше.
To, co měl být náš život, se ukázalo být jen tvým životem.
Което трябваше да е нашият живот, се оказа, че е само твоят.
Ale myslím, že jsem přišel na to, co měl Pushkov v tom notebooku.
Но мисля, че открих какво има на лаптопа на Пушков.
Slyšel jsem jednou o právníkovi z Jefferson City, co měl papouška, který ho každého rána budil křikem: dnešek je dnem, kdy svět skončí, jak se praví v bibli.
Веднъж чух история за... адвокат от Джеферсън Сити. Той имал папагал, който всяка сутрин го будел крещейки:
No, venku parkuje bugyna, co byla ukradena člověkem, co měl v sobě kulku.
Отзад има едно АТВ, откраднато от мъж с дупка от куршум в тялото.
To je jediná věc z toho čipu, co měl v hrudníku?
Само това бе на чипа от гърдите му.
Od chvíle, kdy dorazil do bran Řekotočí jako osmiletý chlapec, který si vše, co měl, nesl v malém uzlíku.
От мига, когато пристигнал в Речен пад на 8 години с малък чувал, в който държал всичките си вещи.
Třepotání v proudu způsobilo tolik zranění post-mortem, že je nelze rozeznat od těch, co měl, když byl naživu.
Блъскането по течението е причинило толкова рани, че е невъзможно да ги различа от получените приживе.
Musíme přijít na to, co měl Gibson do činění s těmi vojáky.
Трябва да разберем какво общо има Гибсън с тези двама войници.
Zanechal všechno, co měl, nebo alespoň to, co z toho zbylo, vám a vaší sestře, jeho jediným žijícím dědicům.
Оставяйки всичко, което притежава, или поне това, което е останало от него, на теб и сестра ти, единствените му живи наследници.
Zabásli jsme drogového dealera, co měl peněz, jaké jsme si nemohli vydělat za celý život.
Хващаш наркодилър с повече пари, отколкото ще видиш в живота си.
Mně se zdálo, že bojuju s obřím kostlivcem, co měl v hlavě meče.
Например аз сънувах, че се бия с гигантски скелет с мечове, забити в главата му.
A uviděla jsem toho kluka, co měl takovou cigaretu.
И видях някакъв пич, имаше цигара.
A já byla úplně pokořená, ještě jsem byla zapsaná v závodě na 200 metrů, co měl odstartovat za půl hodiny.
Бях направо съкрушена, и... защото бях записана за 200 метра, които стартираха след половин час.
Když pak uslyšel Jákob slova synů Lábanových, ani praví: Pobral Jákob všecko, co měl otec náš, a z těch věcí, kteréž byly otce našeho, způsobil sobě tu všecku slávu;
А Яков чу думите на Лавановите синове, които казваха: Яков отне целия имот на баща ни и от бащиния ни имот придоби цялото това богатство.
3.9927749633789s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?